<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <channel>
        <title>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios — Portal Cidadania Portuguesa</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/</link>
        <pubDate>Sat, 18 Apr 2026 10:50:02 +0000</pubDate>
        <language>pt_BR</language>
            <description>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios — Portal Cidadania Portuguesa</description>
    <atom:link href="https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/categories/transcrição-averbação-de-casamentos/feed.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
        <title>Transcrição de casamento em PONTA DELGADA</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/7/transcricao-de-casamento-em-ponta-delgada</link>
        <pubDate>Thu, 29 Mar 2018 19:24:15 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Rafa1509</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">7@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Prezados,</p>

<p>Segue instrução para a transcrição de casamento em Ponta Delgada:</p>

<p>1) DOCUMENTOS:</p>

<ul>
<li>Certidão de CASAMENTO, de Inteiro Teor <em>digitada</em>, devidamente legalizada (apostilada)</li>
<li>Certidão de NASCIMENTO do nubente estrangeiro, de Inteiro Teor <em>digitada</em>, devidamente legalizada (apostilada)</li>
<li>Requerimento com reconhecimento de firma em cartório notarial brasileiro ou Consulado de Portugal.</li>
<li>Cópia autenticada do documento de identificação de quem assina o requerimento, podendo ser assinado por filhos ou netos. Sendo neto deve juntar a sua certidão de nascimento, por inteiro teor digitada E apostilada.</li>
</ul>

<p>2) FORMA DE PAGAMENTO:</p>

<p>Vale Postal Internacional</p>

<p>Valor: 120 euros (Euro de maior cotação, NÃO PODE SER EURO EXPORTAÇÃO)<br />
Modalidade: Manutenção de Residente<br />
Beneficiário: IRN,IP<br />
Endereço: Praça Gonçalo Velho nº 12, 2º - Ponta Delgada - Portugal<br />
Código Postal: 9500-063 <br />
Instrução e cotação em: <a href="http://portupedia.com/VP/" rel="nofollow">http://portupedia.com/VP/</a></p>

<hr />

<p></p><div><strong>ATENÇÃO - PAGAMENTOS PARA PONTA DELGADA DURANTE A PANDEMIA</strong></div><br />
<strong><em>Devido à pandemia e dificuldades das conservatórias de dar o devido tratamento aos processos que chegam, Vales Postais se tornaram (mais ainda) problemáticos (pois expiram depois de 30 dias). Para solucionar este problema algumas conservatórias, inclusive PONTA DELGADA passaram a receber os documentos dos processos de transcrição SEM O ENVIO DO VALE POSTAL e, depois de confirmado o conjunto documental, enviam para o e-mail do requerente um link para que o pagamento seja realizado via cartão de crédito.</em></strong>

<hr />

<p>3) Os documentos devem ser enviados à :</p>

<p>Conservatória do Registo Civil de Ponta Delgada</p>

<p>Praça Gonçalo Velho, nº 12, 2º - Ponta Delgada - Portugal<br />
Código Postal: 9500-063</p>

<p>4) Envio via EMS (Correios) ou da forma que desejares (DHL, Fedex, etc)</p>

<p>Abraços a todos;</p>

<hr />

<p>REQUERIMENTO:</p>

<p><a href="http://portalcidadaniaportuguesa.com/forms/files/RequerimentoTranscricaoMod01.pdf" rel="nofollow">http://portalcidadaniaportuguesa.com/forms/files/RequerimentoTranscricaoMod01.pdf</a></p>

<hr />

<p>[CEGV em <em>07/01/2019</em>]</p>

<p>Recebemos informação de um colega que <strong>Ponta Delgada passou a exigir a apresentação de Certidão de Batismo CERTIFICADA</strong> (<em>com carta anexa do arquivo distrital</em>) <strong>para transcrição de casamentos</strong> cujos nubentes sejam cidadãos portugueses e que tenham somente o assento de batismo. No passado a CRC de Ponta Delgada aceitava uma cópia simples do livro de registro de batismo e agora somente aceitará cópia certificada.</p>

<hr />

<p>[Rafa1509] em <em>30/01/2019</em>]</p>

<p>Caso seja o NETO a solicitar a transcrição, juntar o seguinte documento:</p>

<ul>
<li>Certidão de nascimento do neto, por inteiro teor digitada + apostilamento</li>
</ul>

<hr />

<p>[CEGV em <em>04/04/2019</em>]<br />
<strong><em>Sugiro, posteriormente, a leitura da seguinte publicação:</em></strong><br />
<a href="https://portalcidadaniaportuguesa.com/forum/discussion/comment/8221/#Comment_8221" rel="nofollow">https://portalcidadaniaportuguesa.com/forum/discussion/comment/8221/#Comment_8221</a></p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>CASANDO EM PORTUGAL SEM CASAR NO BRASIL, PODE?</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/159/casando-em-portugal-sem-casar-no-brasil-pode</link>
        <pubDate>Mon, 26 Nov 2018 02:32:25 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Crishonorato</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">159@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Boa noite! Moro com meu companheiro, no Brasil, há 08 anos e temos um filho de 05 anos, em comum, porém nunca oficializarmos nossa união. Sou portuguesa por atribuição de nacionalidade do meu pai e pretendo residir em Portugal, em meados de 2019, com meu companheiro e nosso filho. DÚVIDA 1: Como ele não é português, somente eu, queremos casar em Portugal. Sendo assim, o ideal é oficializarmos nosso casamento, no Brasil, primeiro, ou podemos casar direto em Portugal? DÚVIDA 2: Como ainda vou dar entrada no processo de atribuição de cidadania do meu filho, menor, é melhor que eu esteja com o estado civil de solteira e casar na sequencia ou casar primeiro? Minha ideia é dar entrada na atribuição do meu filho e fazer o casamento, agora, no inicio de 2019, no Porto. Muito obrigada!</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Posso requerer minha averbação de casamento sem fazer cidadania do filhos</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/673/posso-requerer-minha-averbacao-de-casamento-sem-fazer-cidadania-do-filhos</link>
        <pubDate>Thu, 09 Dec 2021 20:49:43 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Beth26</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">673@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Estou dando entrada na nacionalidade do meu esposo que é neto de português, depois que ele receber a nacionalidade dele pretendo fazer a minha, pois sou casada há 34 anos com ele no Brasil,mas não farei dos meus filhos, isso atrapalharia?Ou p</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Transcrição de união estável/casamento em Portugal</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/141/transcricao-de-uniao-estavel-casamento-em-portugal</link>
        <pubDate>Mon, 17 Sep 2018 21:00:43 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>leomvl</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">141@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Prezados,</p>

<p>Herdei a cidadania portuguesa do meu pai e estou em processo de mudança para Portugal com minha esposa.</p>

<p>Tenho 5 anos de união estável com minha esposa brasileira e há 6 meses fizemos a conversão de união estável em casamento. <br />
Em minha certidão da casamento, consta a averbação de que estamos há mais de 5 anos juntos, porém a data de casamento que consta, é a data em que fizemos essa conversão (2018).</p>

<p>Pelo que tenho pesquisado, as conservatórias costumam aceitar apenas a data de casamento, não aceitando a data de união estável. Ocorre que não aceitando a data de união estável, não teremos tempo de casamento o suficiente para que ela receba a cidadania como minha esposa.</p>

<p>Alguém conhece algum instrumento legal ou dica sobre como transcrever meu casamento em Portugal usando a data da união estável?</p>

<p>Abraços,</p>

<p>Leo</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Averbação de Divórcio</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/20/averbacao-de-divorcio</link>
        <pubDate>Thu, 29 Mar 2018 22:17:38 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>MariaRibeiro</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">20@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Esta sala de discussão visa orientar aos recém cidadãos portugueses na averbação de divórcio realizado no estrangeiro em Portugal.</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>FILHO RECONHECIDO APOS SENTENCA JUDICIAL</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/432/filho-reconhecido-apos-sentenca-judicial</link>
        <pubDate>Thu, 14 Nov 2019 05:16:21 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>PTUSA</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">432@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Boa noite, gostaria que se alguem ja tivesse passado pelo mesmo que estou passando: Sou cidadao Portugues, e dei em abril de 2019,  entrada na Atribuicao do meu filho de 14 anos. Meu filho foi reconhecido quando tinha 01 ano de idade. O juiz no Processo de Reconhecimento de Paternidade determinou que e fosse averbado no Registro de nascimento a decisao da sentence. A Conservatoria do Porto esta solicitando que a sentenca seja reconhecida pela Justica de Portugal. Pergunto: Alguem ja passou por isso e de que forma consigo dar solicao a questao? Obrigado a todos</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Transcrição de casamento em Lisboa</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/186/transcricao-de-casamento-em-lisboa</link>
        <pubDate>Fri, 18 Jan 2019 14:33:11 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>MarcosFausto</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">186@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Boa Tarde,</p>

<p>Eu dei entrada na minha transcrição do meu casamento no meio de dezembro/2018 na conservatória de Lisboa, qual a média de prazo para sair a transcrição nessa conservatória? Obrigado.</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Averbamento de casamento em bigamia</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/556/averbamento-de-casamento-em-bigamia</link>
        <pubDate>Thu, 03 Sep 2020 13:48:37 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Macedorio</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">556@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Ola,<br />
Meu avô veio pro Brasil estando ainda casado em Portugal. Aqui no Brasil ele se casou com minha avó e ambos morreram aqui sem nunca terem retornado a Portugal.<br />
Agora estou seguindo com o processo de aquisicao de nacionalidade para netos e me deparei com essa situacao: Posso averbar o casamento dos meus avós feito no Brasil em Portugal, mesmo que meu avô tenha se casado ainda na condicao de casado em Portugal? configura-se a bigamia?  Se possivel, o que devo fazer?<br />
Obrigado!<br />
Macedorio</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>UNIÃO ESTÁVEL – Reconheço em Portugal ou Caso no Brasil antes de ir?</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/161/uniao-estavel-reconheco-em-portugal-ou-caso-no-brasil-antes-de-ir</link>
        <pubDate>Wed, 28 Nov 2018 00:25:38 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Tulio</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">161@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>A <strong>União de Facto</strong> (<em>nome dado à união estável em Portugal</em>) está regulada no artigo 1°, da Lei portuguesa n° 7/2001, de 11 de Maio, onde <strong>prevê o reconhecimento da união de facto entre duas pessoas, independentemente do sexo, que vivam em união <u>há mais de dois anos</u></strong>.</p>

<p>Essa mesma lei veio a ser alterada pela Lei n.º 23/2010, de 30 de agosto, que deu nova redação aos artigos 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 6º e 8º da lei, bem como procedeu ao aditamento de um novo artigo 2º-A, vindo a adotar medidas de proteção das uniões de facto. É no artigo 1º, 2, que o conceito de união de facto foi aprimorado, vindo a se tornar “<strong><em>a situação jurídica de duas pessoas que, independentemente do sexo, vivam em condições análogas às dos cônjuges há mais de dois anos.</em></strong>”<br /><br /></p>

<p><strong>União Estável no Brasil é igual à União de Facto em Portugal ?</strong> <strong>NÃO</strong>.<br /><br /></p>

<p><strong>A UNIÃO DE FACTO possui uma PROTEÇÃO MAIS SIMPLES</strong> e o casamento é muito mais alargado, pois abrange diversas particularidades da vida a dois, além de ter um tratamento muito específico na sua dissolução.<br /><br /></p>

<p>Esse assunto precisa ser aprofundado por parte daqueles que desejam morar em Portugal sob essa forma de união familiar, já que existem algumas diferenças com relação ao casamento, em especial, questões relacionadas a assuntos patrimoniais.<br /><br /></p>

<p>Tiago Cavaleiro, em sua dissertação de Mestrado, Universidade de Coimbra, sob o título “A União de Facto no Ordenamento Jurídico Português”, afirma que a união de facto não “oferece qualquer disciplina relativa às relações patrimoniais a desenvolver entre os conviventes, ou entre estes e terceiros. <u>Não estabelece, pois, qualquer regime patrimonial geral imperativo ou convencional relativamente aos bens dos membros da união de facto e às suas relações de índole patrimonial, nem quaisquer regras relativas à administração e disposição de bens, dívidas, liquidação e partilha do patrimônio em virtude da dissolução da união de facto</u>”.<br /><br /></p>

<p><strong><em>O casamento gera uma série de efeitos de carácter pessoal, patrimonial e sucessório <u>distintos dos que se verificam no caso da união de facto</u>. Na união de facto, os unidos também não estão sujeitos aos mesmos deveres conjugais que incidem sobre os indivíduos casados entre si.</em></strong> <br /><br /></p>

<p><strong>Só para ter uma ideia, veja algumas situações que podem gerar problemas futuros:</strong></p>

<ul>
<li><p><strong>Nas partilhas após uma separação de facto</strong>, por exemplo. Ao contrário do casamento, a união de facto não está sujeita a um regime de bens, pelo que, em caso de separação, não há uma divisão de bens equivalente à que existe no matrimônio. É preciso realizar um contrato de coabitação que defina os bens que cada um levou para a união e a forma como o casal quer dividir os bens adquiridos durante a relação;</p></li>
<li><p><strong>Os unidos de facto não são considerados herdeiros legítimos</strong>. Segundo o Código Civil, os herdeiros legítimos são os cônjuges, descendentes e ascendentes. À falta destes, são chamados os irmãos e os seus descendentes (sobrinhos). Assim, apenas um testamento pode garantir que o unido de facto sobrevivo recebe a sua parte da herança. No entanto, os unidos de facto têm direito a proteção social na eventualidade de morte de um dos membros. As entidades responsáveis pelo pagamento das prestações podem exigir que se comprove a existência da união de facto;</p></li>
<li><p><strong>Se o membro que falecer for proprietário da casa, o que sobrevive pode viver no imóvel por cinco anos</strong>. Caso a união de facto tenha mais do que cinco anos à data da morte do proprietário, o que sobrevive tem direito a viver na casa por período igual ao da duração da relação. Em algumas situações, o tribunal pode aumentar estes prazos;</p></li>
<li><p><strong>Os efeitos sucessórios são, hoje, a grande diferença legal entre o casamento e a união de facto</strong> (nestas relações os membros do casal não são herdeiros);</p></li>
<li><p>etc.</p></li>
</ul>

<p><br /><br />Não vou aprofundar esse assunto aqui, pois as situações jurídicas dentro de uma relação familiar, seja de união de facto, seja de casamento, ensejam inúmeras particularidades. Porém, cabe a cada um analisar, de forma planejada e segura, a questão de se fazer o reconhecimento da união estável em Portugal ou formalizar um casamento no Brasil.<br /><br /></p>

<p><strong><em>Importante deixar claro também que para reconhecer a união estável em Portugal é necessário contratar advogado e arcar com as custas do processo.</em></strong><br /><br /></p>

<p><strong>A recomendação que costumamos ver para quem possui a união estável no Brasil e pretende mudar para Portugal é: CASE NO BRASIL ANTES DE IR.</strong><br /><br /></p>

<p>Ah, antes de se mudar para Portugal, não esquece de efetuar a transcrição em Portugal, assim que for concretizado o casamento. Qualquer dúvida quanto à transcrição, aqui no portalcidadaniaportuguesa.com tem todas as orientações.<br /><br /><br /></p>

<p>Ir morar em Portugal e se deparar com essas situações, pode gerar muitos problemas no futuro.</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Averbação de casamento em caso de óbito.</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/190/averbacao-de-casamento-em-caso-de-obito</link>
        <pubDate>Tue, 22 Jan 2019 01:37:03 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>jackelinephentschel</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">190@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Boa noite, estou fazendo o processo para a família do meu marido e preciso de uma elucidação no caso a seguir.</p>

<p>O português, José, veio ao Brasil e casou-se com Julieta, brasileira. <br />
Tiveram 1 filho e Julieta morreu, no parto. <br />
José casou-se novamente com Nubente2 (nome desconhecido) e tiveram 3 filhos.</p>

<p>O primeiro filho de José obteve a nacionalidade, através do processo de atribuição, até onde a família tem conhecimento. Portanto, presume-se que ele averbou o casamento dos pais em Portugal.<br />
Agora, os filhos do segundo casamento pretendem também fazer a atribuição.</p>

<p>Minha dúvida é:</p>

<p>O que deve ser feito, nesse caso? <br />
Pedir a dissolução do primeiro casamento por óbito e então averbar o segundo casamento? <br />
Somente dar entrada no pedido de atribuição, com base em que o registro de nascimento dos filhos teve como declarante o pai? <br />
Qual o procedimento?</p>

<p>Desde já, grata.</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Transcrição de casamento sem a certidão do nubente estrangeiro</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/72/transcricao-de-casamento-sem-a-certidao-do-nubente-estrangeiro</link>
        <pubDate>Tue, 24 Apr 2018 20:31:08 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Rosaria</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">72@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Essa discussão visa divulgar onde e como pode ser feita a transcrição de casamento quando não se encontra a certidão do nubente estrangeiro .<br />
No meu caso particular ,de um familiar que já é português pelo artigo 6.4 é o processo está aguardando numeração em Lisboa para conversão em atribuído.<br />
Atualmente a 4 CRC do Porto faz a transcrição com supressão.<br />
Existe um formulário a parte para preencher o motivo de não se ter a certidão de nascimento e os documentos que demonstrem a existência da pessoa.para serem anexados.<br />
São pedidos documentos como RG ,CPF ,INSS , carteira de trabalho extrato bancário , certidão de nascimento de filhos em comum Se é falecida, certidão de óbito de inteiro teor apostilada ,e, é claro a certidão de casamento de inteiro teor apostilada .<br />
As negativas de buscas da certidão na cidade de nascimento são extremamente importantes Paga-se 120,00  euros num vale postal para a transcrição e 100,00 euros em outro vale referente a supressão .<br />
4CRC do Porto <br />
Rua do Cunha 404 <br />
4200250 Porto <br />
civil4.porto@irn.mj.pt .<br />
No meu caso específico não tive que recorrer a cartório porque a esposa de meu familiar é do Paquistão  e não temos  como pedir. Vamos enviar  todos os documentos descritos acima do cartão de imigração dela que achei no Familysearch .<br />
Se alguém  tiver mais alguma informação será muito bem vinda !<br />
Abraço a todos</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Certidão de Batismo de nubente Brasileiro em substituição da Certidão de Nascimento.</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/297/certidao-de-batismo-de-nubente-brasileiro-em-substituicao-da-certidao-de-nascimento</link>
        <pubDate>Tue, 28 May 2019 13:24:16 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Wesley63</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">297@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Prezados,<br />
Nao sei se entendi bem, mas li em alguns posts a possibilidade de fazer a transcrição de casamento utilizando a certidão de batismo em substituição da certidão de Nascimento do nubente Brasileiro... Peço ajuda caso alguem tenha feito este procedimento ou tenha informação se isto é realmente possivel... Caso afirmativo, quais conservatórias estariam aceitando este tipo de documento e como proceder...<br />
Grato,<br />
Wesley</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Averbação/Transcrição presencial de casamento - Conservatória do Registo Civil de Ermesinde - Porto</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/55/averbacao-transcricao-presencial-de-casamento-conservatoria-do-registo-civil-de-ermesinde-porto</link>
        <pubDate>Tue, 10 Apr 2018 13:53:37 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Morgado</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">55@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>A quem interessar, fiz a transcrição do meu casamento na Conservatória do Registo Civil de Ermesinde - Porto em 1 dia.<br />
Moramos no Porto, bem próximo à 4° CRC, no entanto ela parece estar trabalhando somente com 2 atendentes.<br />
Resolvemos arriscar e fomos até Ermesinde na loja do cidadão que fica à 10km da nossa casa.<br />
Chegamos mais para o final da tarde, quando já estavam finalizando os atendimentos. A conservadora gentilmente nos pediu para voltar num horário agendado para o dia seguinte pela manhã, mas mesmo assim ela já ficou com os nossos documentos e revisou tudo.<br />
Chegamos no dia seguinte no horário marcado e ela já estava à nossa espera com um rascunho do que iria ser feito. <br />
Conferimos tudo, pagamos e ela falou que se quiséssemos poderíamos levantar no dia seguinte ou aguardar ela mandar pelos correios.</p>

<p>Os documentos necessários foram:</p>

<ul>
<li>certidão de nascimento do português (ou indicação do número do assento / ano / conservatória em que encontra)</li>
<li>certidão de nascimento do cônjuge brasileiro, de inteiro teor, apostilhada e emitida a menos de 6 mêses</li>
<li>certidão de casamento, de inteiro teor, apostilhada em cartório de notas</li>
<li>120 Euros</li>
</ul>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Transcrever o casamento estando em Portugal</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/171/transcrever-o-casamento-estando-em-portugal</link>
        <pubDate>Wed, 12 Dec 2018 13:53:45 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Thixz</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">171@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Olá,amigos/as,bom dia/tarde/noite!</p>

<p>Sou cidadão Português, já tenho meu cartão cidadão e Passaporte e estou com uma dúvida.</p>

<p>Eu e minha esposa estamos querendo ir para Portugal entre Fevereiro e Março de 2019, porém ainda não temos nosso casamento transcrito. Gostaríamos de saber se é possível irmos para Portugal com nossa certidão de casamento Brasileira e os demais documentos que comprovam nosso casamento e lá realizarmos a transcrição para conseguirmos fazer o reagrupamento familiar.</p>

<p>. Se sim, em qual local podemos fazer a transcrição estando em Portugal? (Estamos pensando em ir para Aveiro ou Porto).</p>

<p>OBS: Temos apenas 7 meses de casado.</p>

<p>Obrigado!</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Transcricao de casamento de brasileiro naturalizado que &quot;deveria&quot; ter aberto mao de nacionalidade</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/243/transcricao-de-casamento-de-brasileiro-naturalizado-que-deveria-ter-aberto-mao-de-nacionalidade</link>
        <pubDate>Tue, 19 Mar 2019 17:16:48 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>marcelovilaca</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">243@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Caros amigos, tenho uma pergunta muito interessante que procurei nos 4 cantos da internet e nao achei resposta...</p>

<p>A mae de um amigo meu eh Nascida em Portugal... <br />
Emigrou para o Brasil e pelos tantos da vida, para fazer um concurso publico, se naturalizou Brasileira e, na epoca, para se naturalizar brasileira era preciso abrir mao da nacionalidade portuguesa...</p>

<p>Ateh aih nenhuma novidade, temos casos e mais casos sobre isso em varios forums, porem ainda nao chegamos na minha duvida...</p>

<p>Aparentemente ela, ao se naturalizar "abdicou" da nacionalidade portuguesa e isso esta documentado no Brasil.</p>

<p>Porem tambem aparentemente, em Portugal essa abdicacao nunca chegou, nesse ponto corrijem-me se estiver errado, nao aparece nenhum averbamento no assento de nacimento dela, e aih chega a minha primeira pergunta: <br />
 - Seria dessa forma (averbamento em assento) que seria indicado em Portugal que a pessoa perdeu a nacionalidade ou isso ficaria registrado em outro lugar? Se outro lugar, qual seria esse outro lugar? Como fazemos pra achar essa informacao em Portugal?</p>

<p>Ok, ainda nao acabou....</p>

<p>Como achamos o assento dela, e nao consta nenhum averbamento, pressupuz que, como em muitos casos, ela nao chegou a perder a nacionalidade portuguesa... Nesse caso, o proximo passo desse amigo seria averbar o casamento dela...</p>

<p>So que, na certidao de casamento dela, consta que ela eh Brasileira naturalizada, e pra averbar o casamento precisa da certidao de casamento....</p>

<p>Minha pergunta eh:</p>

<p>Pra ele averbar o casamento dela em Portugal, com a certidao que diz que ela eh brasileira naturalizada, existe alguma pegadinha, tipo, Portugal nao reconhecer ou pior, Portugal tomar conhecimento da naturalizacao dela e de que ela "abdicou" da nacionalidade portuguesa ao se naturalizar e, com isso solicitarem que ela recupere a nacionalidade?</p>

<p>Ou vale a parte da lei nova que diz que, se a pessoa nao indicar por escrito vontade de perder a nacionalidade, ela mantem a nacionalidade?</p>

<p>Alguem Conhece algum caso semelhante? ou eh so excesso de paranoia, e nao pega nada?</p>

<p><a href="https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/profile/CEGV" rel="nofollow">@CEGV</a> , ja viu algum caso desses? procurei os 7 mares do google e nao vi nada</p>

<p>Abs a todos</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Ponta Delgada - Problema com vale postal</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/119/ponta-delgada-problema-com-vale-postal</link>
        <pubDate>Wed, 11 Jul 2018 17:03:45 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>rbalthazar</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">119@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Bom tarde, pessoal. Estou auxiliando alguns parentes a obterem a cidadania portuguesa. No fim do mês passado enviamos uma transcrição de casamento para PD, porém hoje, conferindo o comprovante do vale postal, percebi que foi utilizado EUE (euro exportação). Há alguma forma de corrigir isso antes de os documentos serem devolvidos? A conservatória não atende telefone e ainda não respondeu meu e-mail. Já enviamos para a ACP um processo que depende dessa transcrição. É possível enviar um novo vale postal com o valor restante? Obrigado!</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Analise de caso (Fabio_Sousa)</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/194/analise-de-caso-fabio-sousa</link>
        <pubDate>Thu, 24 Jan 2019 00:19:35 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Fabio_Sousa</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">194@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Minha esposa possui a certidao de nascimento (Assento de Nascimento xxxx/20xx) Porem o Pai dela que é portugues e reconheceu a paternidade antes dela completar 1 ano de idade consta como solteiro na certidao. lendo em alguns site passei por uma materia que diz que nesse caso de reconhecimento de paternidade antes de completar 1 ano de idade nao ha necessidade de fazer a Transcrição de casamento do pai, se for feito o pedido atraves do Concelho do Porto, isso procede? Caso seja negativo, qual seria o procedimento para poder fazer a transcrição de casamento do meu sogro? Caso seja positivo, qual seria o procedimento para minha esposa fazer a transcição direto com o concelho do Porto?</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Data de validade para documentos Brasileiros</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/179/data-de-validade-para-documentos-brasileiros</link>
        <pubDate>Thu, 10 Jan 2019 15:07:55 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Thixz</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">179@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Olá novamente pessoal do fórum! Bom dia,tarde e noite para vocês!</p>

<p>Estou pretendendo ir para Portugal com minha esposa em Março deste ano e queremos realizar nossa transcrição de casamento diretamente na Conservatória de lá. Em vários posts li que são necessárias a certidão de casamento em Inteiro Teor e a certidão de nascimento em inteiro Teor de minha esposa. Minha dúvida é que em alguns posts vi que estes documentos devem ter no máximo 1 ano e em outros vi pessoas dizendo que deveria ter no máximo 6 meses... Afinal, qual informação está correta?</p>

<p>Estes documentos tem de estar apostilhados aqui antes de levarmos, correto?</p>

<p>Obrigado novamente!!!</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>Registar familiares sem cidadania europeia noutro país da UE</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/164/registar-familiares-sem-cidadania-europeia-noutro-pais-da-ue</link>
        <pubDate>Tue, 04 Dec 2018 02:36:08 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>CEGV</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">164@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Muitas perguntas a respeito do assunto acima, sendo as mais comuns:</p>

<p>1) Me tornei português agora. Posso levar meu/minha companheira(o) e morar com ela(e) em Portugal ? Quais os requisitos ?</p>

<p>2) Posso morar com meu/minha companheiro(a)  em qualquer país da União Européia ?</p>

<p>Achei um bom artigo sobre o tema: Vale a pena a leitura</p>

<p><a href="https://europa.eu/youreurope/citizens/residence/documents-formalities/non-eu-family-members-residence-card/index_pt.htm" rel="nofollow">https://europa.eu/youreurope/citizens/residence/documents-formalities/non-eu-family-members-residence-card/index_pt.htm</a></p>

<p><em>nota sobre o Site <a href="http://Europa.eu" rel="nofollow">http://Europa.eu</a></em></p>

<p>O <strong>Europa.eu</strong> é o sítio Web oficial da União Europeia. É um bom ponto de partida se estiver à procura de informações e serviços prestados pela UE mas não souber que sítio específico consultar.</p>

<p><strong>Este sítio fornece-lhe:</strong><br />
- informações gerais sobre o funcionamento da UE<br />
- as últimas notícias e eventos da UE<br />
- ligações para informações sobre a UE nos sítios das instituições e agências da UE</p>

<p><strong>Como é gerido este sítio?</strong><br />
Este sítio é gerido pela Direção-Geral de Comunicação da Comissão Europeia em nome das instituições da UE.</p>
]]>
        </description>
    </item>
    <item>
        <title>telefones</title>
        <link>https://www.portalcidadaniaportuguesa.itlnt.com/forum/discussion/151/telefones</link>
        <pubDate>Tue, 16 Oct 2018 17:11:15 +0000</pubDate>
        <category>Averbação / Transcrição de Casamentos e Divórcios</category>
        <dc:creator>Leandro</dc:creator>
        <guid isPermaLink="false">151@/forum/discussions</guid>
        <description><![CDATA[<p>Prezados, sabe onde encontro telefones dos locais que fazem transcricao de casamento? se tem aqui no grupo ou em algum site oficial do Governo?</p>
]]>
        </description>
    </item>
   </channel>
</rss>
